梅根分享喜欢的诗 陈奇 摄
制图 李前芳
刚刚过去的周末,微风徐徐,阳光持续在线,实在是春天最好的样子。趁着好天气,除了抓紧洗晒,有人放空晒太阳,有人晒笋干,有人晒书……在明媚春光里,昨天还有一场诗会,20余位中外文学爱好者吟咏他们最爱的关于春天的诗篇。
人气外教带来最爱的诗歌
春光明媚,又恰逢周末,大家都是怎么过的呢?他们选择“咏春”。
杭州书画社位于斗富二桥历史街区胡同里的四合院。这里绿叶成荫,曲径通幽,昨天上午更传出朗朗的诵诗声。
都市快报·杭州外宣厨房联手上城区小营街道共同推出“在杭州 读世界”世界读书日特别策划,邀请20余位中外文学爱好者共赴一场诗会,在明媚的春光里,吟咏他们最爱的关于春天的诗篇。
杭州师范大学的美国籍英语教师梅根·墨菲,因其优雅的举止和气质去年走红网络,受到很多网友的喜爱。作为此次诗会的领读人,带着她最爱的诗歌款款而来。她分享了两首关于春天而风格迥异的经典诗歌,分别是威廉·华兹华斯的《写于早春(Lines Written in Early Spring)》、爱德华·埃斯特林·卡明斯的《春天像一只或许的手(Spring is like a perhaps hand)》。
生活中略有些腼腆的梅根,在讲台前瞬间活力满满。无怪乎有这么多学生想上她的文学课。华兹华斯关于生命和自然的思索,卡明斯对于除旧布新的张扬与生机,她都将内容与意境娓娓道来,并分别配以浪漫主义与现代主义的绘画作品为大家细细描述,如春风化雨。
“华兹华斯曾说过,诗歌是强烈感情的自然流露。你对自然世界之美的反应是一种情感,这种情感在诗歌中得到了结晶。”梅根这样描述自己喜爱
的两位诗人,“卡明斯的诗歌本身反映了春天变化的本质。就像你每次看到春天的一天,日子都在变化,春天变成了另一种形态。我们读到的每一行诗都是新的,对春天、语言和诗歌的一些新的和不同的思考方式。”
大家用各种语言分享喜欢的诗
在梅根的分享和诵读后,在沙龙主持人——杭州工商大学副教授,美国弗吉尼亚大学博士后、访问学者邢葳葳的邀请下,大家纷纷用中文、英语、西班牙语、阿拉伯语、卢旺达语等各种语言,热情分享了各自喜欢的诗作及由此生发的所思所想。从家乡没有春天的印尼女生来杭州感受烂漫春光,到探讨林徽因究竟为谁写下“人间四月天”,有人探究爱情故事情节,有人细品经典词句张力,从不同语境和声韵中汲取灵感和愉悦。
杭州诗人、作家卢文丽也来到现场,用中英双语分享了自己的关于春天的诗作《龙井问茶(Enjoying Tea by Dragon Well Spring)》。“让山涧的泉为你畅怀奔吟,纵然你似烈焰将我蒸发,我愿用唯一的赤诚,为你烹煎销魂的诗句。” 清明、煮茶、天堂,这样的字眼连在一起便是江南。卢文丽将节气等中国词语向外国友人们作了具体阐述,让他们在读诗的同时也能领悟中国传统习俗与文化。
最后,梅根还邀请大家参与了“涂字作诗”的小游戏,在现有的文本上,选定自己需要的几个单词,将不需要的文字用记号笔涂上颜色,创作和朗诵属于自己独特的小诗。每个人捉笔凝思,大部分在20分钟内速成了一首诗作,欣然地享受那些慢慢浮起的成就感。